今回は【stalk/stock】について、
イラストで簡単に英単語をまとめてみました。
今回は「どうぶつの森」で話題になった、【カブ】ネタです。
友人に教えてもらって、
興味本位で調べてまとめました🐣
英語モードにしたら、英語も勉強できるって素敵ですね~
目次
stalk
≒stem of plant,carry on
面接とかに使える言い回し🤔
同義語は以下のリンクより閲覧可能。
発音にも注意!
発音
stˈɔːk(米)
stɔ:k(英)
名詞
動詞
Thesaurus.com
https://www.thesaurus.com/browse/stalk
Weblio
https://ejje.weblio.jp/content/stalk
stock
≒fund,investment in company
発音
stάk(米)
stˈɔk(英)
名詞
Thesaurus.com
https://www.thesaurus.com/browse/stock?s=t
Weblio
https://ejje.weblio.jp/content/stock
turnip
≒beet,bulb
turnipは白くて、大きめのカブ。
白菜に近いのだとか。
追記:2022/8/11
英語版『美味しんぼ』を読んでいたら出てきました!
近頃、インスタで料理やお酒のお供系のアカウントを見ると面白いです♪
フランス語なのに美味しそうでついつい、眺めてしまうこともあります。笑
名詞
Weblio
https://ejje.weblio.jp/content/turnip
Thesaurus.com
https://www.thesaurus.com/browse/turnip?s=t
What Is the Difference Between Radishes and Turnips?
https://www.chowhound.com/food-news/184102/what-is-the-difference-between-radishes-and-turnips/
radish
radishは赤くて丸いカブ。
ただ、大根はradishの仲間だそう。
名詞
Weblio
https://ejje.weblio.jp/content/radish
まとめ
カブはカブでも?
ゲームの翻訳っておもしろそうです♬
ポケモンでも面白い翻訳があったりするみたいですね~
そして、似てる野菜なのに名前が違う野菜達🤔
実際にニュージーランドやオーストラリア、
カナダでも・・・
日本では頻繁に見ないような、珍しい野菜が色々ありました。
そう思うとピッタリ当てはまる翻訳って難しいのかもな、と思いました(笑)
ぜひ、海外で生活する際は色んな野菜を試してみてください~♬
スポンサーリンク
コメントを残す