イラスト・画像で暗記-英単語絵日記-【stalk/stock】あつ森の英語ネタ


今回は【stalk/stock】について、
イラストで簡単に英単語をまとめてみました。

今回は「どうぶつの森」で話題になった、【カブ】ネタです。
友人に教えてもらって、
興味本位で調べてまとめました🐣

英語モードにしたら、英語も勉強できるって素敵ですね~

スポンサーリンク

stalk

≒stem of plant,carry on

面接とかに使える言い回し🤔
同義語は以下のリンクより閲覧可能。

発音にも注意!

発音

stˈɔːk(米)
stɔ:k(英)

名詞

動詞

Thesaurus.com

https://www.thesaurus.com/browse/stalk

Weblio

https://ejje.weblio.jp/content/stalk

stock

≒fund,investment in company

発音

stάk(米)
 stˈɔk(英)

名詞

Thesaurus.com

https://www.thesaurus.com/browse/stock?s=t

Weblio

https://ejje.weblio.jp/content/stock

turnip

≒beet,bulb

turnipは白くて、大きめのカブ。
白菜に近いのだとか。
追記:2022/8/11
英語版『美味しんぼ』を読んでいたら出てきました!
近頃、インスタで料理やお酒のお供系のアカウントを見ると面白いです♪
フランス語なのに美味しそうでついつい、眺めてしまうこともあります。笑

名詞

Weblio

https://ejje.weblio.jp/content/turnip

Thesaurus.com

https://www.thesaurus.com/browse/turnip?s=t

What Is the Difference Between Radishes and Turnips?

https://www.chowhound.com/food-news/184102/what-is-the-difference-between-radishes-and-turnips/

radish

radishは赤くて丸いカブ。
ただ、大根はradishの仲間だそう。

名詞

Weblio

https://ejje.weblio.jp/content/radish

まとめ

カブはカブでも?

ゲームの翻訳っておもしろそうです♬
ポケモンでも面白い翻訳があったりするみたいですね~

そして、似てる野菜なのに名前が違う野菜達🤔

実際にニュージーランドやオーストラリア、
カナダでも・・・

日本では頻繁に見ないような、珍しい野菜が色々ありました。
そう思うとピッタリ当てはまる翻訳って難しいのかもな、と思いました(笑)

ぜひ、海外で生活する際は色んな野菜を試してみてください~♬

スポンサーリンク
 

Epic!
Epic!
開発元:Epic! Creations Inc
無料
posted withアプリーチ
スポンサーリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です